23/01/2022 at 22h00
#6399
Inactive
W teorii Jinx to pechowy, a Trip to po prostu potknąć się, więc dokładne tłumaczenie byłoby inne niż u Anni coś jak Pechowe Potknięcie, Urok Pechowego potknięcia, ale ja popieram pomysł Anni bo najbardziej oddaje ducha Potterowskiego nazewnictwa.