Kochani, tym razem potrzebuję Waszej porady – ale nie JAK przetłumaczyć, ale O CO chodzi…
Kontekst – PTL. Severus opowiada Hermionie, dlaczego nie lubi Neville’a – ponieważ był jego Boginem:
He sighed, leaning over the sink and hunching his shoulders. „If you had had to endure the action replay of that Defence lesson over and over again in the staff room every night for three weeks straight, you would hate all those involved as well,” he said curtly. „Lupin jumped at the chance to play Marauder again. I had almost managed to forget what it felt like to be publicly humiliated. Your classmates spread the tale around the whole school; I had not endured such disrespect since I first started teaching. You no doubt heard about the sodding Christmas cracker, just so Dumbledore could make absolutely sure that I couldn’t forget about it.
Co to jest za bożonarodzeniowy krakekrs??? Coś Wam to mówi??
HELP, please!!! 😉